"Me fue como la mona"
Let's see how it works:
Pepito: ¿Cómo te fue en la prueba de Fonética con Ortiz?
(How did you do in your phonetics test for Ortiz?)
Juanito: Uhhhh...Súper mal, me fue como la mona.
(Uhhhh...horrible, It was a completely mess)
Pepito: Chuta, lo siento. Ojalá que te vaya mejor para la otra.
(Oops! I am sorry, I hope you make it better for the next time)
Did you get it? We hope so.
This expression is used in several contexts. For example, when you feel frustrated, irritated, angry or disappointed because something did not work right.
Let's see how it works:
Pepito: ¿Cómo te fue en la prueba de Fonética con Ortiz?
(How did you do in your phonetics test for Ortiz?)
Juanito: Uhhhh...Súper mal, me fue como la mona.
(Uhhhh...horrible, It was a completely mess)
Pepito: Chuta, lo siento. Ojalá que te vaya mejor para la otra.
(Oops! I am sorry, I hope you make it better for the next time)
Did you get it? We hope so.
Buenísimo!
ReplyDelete